Home » Meri awaaz suno » My Love For Rafi Sahab

My Love For Rafi Sahab

This article is by Ms. Nalini Ramji.

I am writing to share with you my story of how my deep love for Mohammed Rafi has affected my life.

I was born in Canada and grew up in the US from the age of 4. It’s funny - during all those years, I never clicked with any of the local culture here. My mother was a Bharata Natyam dancer and I also used to learn Carnatic vocal music - I used to really enjoy the light peppy dance music - but still I don’t remember feeling a part of either culture.

In 1976, when I was 13, my father was posted to Delhi on a short assignment from his company in Los Angeles. My mother chose to stay in Mumbai where her mother still had a large flat, so that she could resume her dance lessons under her guru. So we moved from Hollywood to Bollywood… The assignment dragged on, and I started attending a local school. For the first time in my life, I made Indian friends. They were very accepting of this strange Indian girl from Disneyland, who didn’t know much about Indian culture. But they were already in the 9th standard, and there was no way that I could catch up with their levels of Hindi, Marathi and Gujarati. So, when they had their language classes, I left and studied French instead. I had never been exposed to Hindi until then, and somehow still managed to avoid it - not by intention - I just didn’t know any better.

After finals, my classmates used to go to see a Hindi movie. They always invited me, but I would decline since I didn’t understand the language. These people were really wonderful and insisted that I come, promising to translate the dialogue for me. So I went… The very first film I saw was Sholay - quite an introduction! I don’t remember which movie it was - I think it must have been Amar Akbar Anthony - in which I heard Rafi Sahab’s voice for the first time. I still remember thinking that whoever this singer is, he must look like Rishi Kapoor! I was really shocked when I found out that he was much older, and balding… I came home and told my mother that I had just heard an incredible singer - when I mentioned his name, she started reminiscing about the movies she’d grown up with, like Baiju Bawra. All of a sudden I had found a gold mine…

From then on, I was determined to learn Hindi. It wasn’t enough to go into a trance whenever I heard his voice - I had to know why he was crying or laughing! I got some books and spent my weekends and spare time learning how to read and write. I would listen to one of his songs on tape and try to find the words. Of course, through all this, I learned some rather odd Hindi to start with, and my friends teased me that I knew more about mohabbat than about kela! They soon gave me the moniker of Rafi-ki-diwani, and laughed over the fact that they were into European and American music groups while I had moved from the land of Michael Jackson to go crazy over an Indian! (Once I moved back to California, I put the license plate Rafi Nut on my car - the only way to fit Rafi-ki-diwani in 8 letters…)

I used to visit Rhythm House in Mumbai on a constant basis, to the point that one of the salesmen, by name of Akbar, got to know me quite well, and would pull out the latest LPs with Rafi Sahab’s songs when I came! Then I would sit in the listening booth and decide which LPs to purchase. When it came time to move back to the US, part of our luggage included 1000 LPs! After moving back, I made audiocassettes by extracting Rafi Sahab’s songs from those LPs. Each cassette had a different theme, such as Dilip Kumar - sad, etc. I made a total of about 75 such cassettes.

During that phase of my life, I felt that I became an Indian as well as an American.

In July 1979, a couple of months before we moved back to the US, my uncle, who happened to direct serious films, said to me, Well, if you’re that crazy about him, you should meet him! I was ecstatic. He arranged the meeting, and I went to Rafi Villa along with my mother and one of my dearest friends. We had to wait outside for a few minutes while he was finishing something, so his secretary offered us something to drink. I took some water and was just drinking it, when the secretary announced that we could come in. I jumped up, spilling the water on myself, and feeling rather embarrassed! We went in and sat in his living room. I still couldn’t speak Hindi, so I smiled at him a lot - who knows what he thought of this strange girl from America? - and my mother did all the talking. I will treasure that memory to this day. He was incredibly sweet and humble. Rafi Sahab’s voice was so soft. He just waved a hand and said Yeh sab meri award hain. My brothers were ill and unable to come and he asked Bachche sab beemar hain?. His secretary could speak English, so I would say a few words to the secretary, but mostly I just smiled. He also didn’t know what to say. Meeting him in person is very different from seeing him on stage, which I also had the chance to do later that year when he toured the US. But that day in his house - very tastefully decorated, simple and elegant - was very special. I don’t remember what he said, but I just remember being in his presence, and the incredible feeling of lightness and ease around him. He also invited us to one of his recordings, and I regret to this day that we never made it to that, as we were busy packing to return to the US.

After that, I started studying Urdu on my own, determined to go back and actually speak to him. But that didn’t happen. I was stunned when I heard about his sudden death, and went into a strange depression for over a week. All my life my medium of expression had been words - whether journaling or writing light poetry - and now I found that to be a cathartic means of healing. The following eulogy I wrote to him, helped me to come out of this grief and became one of my best poems ever.

Ode to Mohd Rafi


Pyar amar hai duniya men (love is immortal)
Pyar kabhi nahin marta hai (love never dies)
Maut badan ko aati hai (death comes to the body)
Ruh ka jalwa rahta hai (the soul lives on).

- Janam Janam Ka Saath Hai

Is dil se teri yaad bhulai nahin jati (from this heart your memory will never be forgotten)
Yeh pyar ki daulat hai lutai nahin jati (this treasure of love will never be stolen).

- Is Dil Se Teri Yaad

Since then, I have become reasonably fluent in Hindi, and my knowledge of Devanagari helped me quickly pick up some Sanskrit as I moved into a more spiritual phase of my life. Yet, my love for Rafi Sahab continues to grow stronger, and it will never die. My friends find it quite amusing and yet appropriate that my house is completely filled with pictures of Krishna except for an area of my living room with pictures of Rafi Sahab, which is designated as my Rafi shrine. I will always owe him an incredibly deep debt of gratitude for the doors that have opened in my life through my love for him.

- Nalini Ramji

Receive updates in your inbox. Enter your email address:

7 Responses to “My Love For Rafi Sahab”

  1. 1
    Safeer Ahmad Says:

    When ever I find someone expressing his feelings about Rafi sahib I feel that he is a close companion of a world of my heart. I thank to Nalini Ramji for her love she has expressed about rafi sahib which I was not able to write. I can only say that without voice of Rafi sahib my life would have black and white but if there is colour it is only because of his incredible voice.

  2. 2
    Bonifacius Says:

    Great article. I am just sad I dont know how to reply properly, though, since I want to show my appreciation like many other.

  3. 3
    P.Narayanan Says:

    Dear Nalini,
    Do you remember the motley crazy fans of Rafi Fan Club where we all met and tried to do our best in 1980?. Iam Narayanan who left Mumbai in 1983 during for career n job but never left out of passion and craze for the one n only ONE GOLDEN VOICE OF THE STARS RAFI SAHAB. Got thru this amazing website only recently n very much thrilled to read your touching article which has come from the bottom of your heart. We also feel the same for this captivating melodious voice of Rafi Sahab.
    Can you give me the contact numbr of devoted Rafi fans pl?
    P.Narayanan Bangalore mob numb 09886779557

  4. 4
    Nasir Ali Says:

    Nalini Ramji’s love for Rafi Sahaab’s singing abilities reminds me of Radha and Meera’s devotion to Krishna. From the above article, truly, she is one of the greatest fans of the legend that is Rafi. My hats off to her, and my great respects for her. Just as when Krishna played the flute, the Gopis used to dash off to him… likewise I am sure the fans of Rafi Sahaab must have undergone his hypnotic spell on us all. In my youthful days, it was the song MERE MEHBOOB TUJHE MERI MUHABBAT KI QASAM that made me forego everything, including my job and I used to dash off to the source from where this song emanated, leaving everything behind. Yes, truly there was Jaadu in his voice.

  5. 5
    mukesh Says:

    This message is for Ms. Nalini Ramji . I liked ur article very much. I am myself a great rafi fan & i would like to share & receive info about RAFI SAHAB .You can contact me through my id rafi.fan@yahoo.com

  6. 6
    JAGAT TARKAS Says:

    Hello Nalini Ramji,

    I am Jagat Tarkas from Chennai. I have always been a great fan of Rafi. I liked your artical, esp. because a person not knowing Hindi well was mesmerised by his voice and ultimately became a fan. I used to sing most of Rafi’s songs. I am no more able to sing but I whistle almost all of his songs and also give stage performances of his songs. I would like to be a member if you are having any club. Are you in India now? If yes, I would love to present his songs on whistle for you specially.

    Your whistling Rafi Fan
    jagat Tarkas

  7. 7
    Girish Modi Says:

    I have had similar experience with Rafi Saab. A year before he passed away Rafi Saab had made a concert tour of North America.

    I went to his New York Concert first, too k his photos on the stage from a close distance. While singing Safi Saab will give a pose to me which was unnoticed by audience.

    In those days we did not have digital cameras, so next day I took my three rolls of film to a lab and had them developed. I had some photographs enlarged. I made up an album of Rafi Saab’s photos.

    After a few days Rafi Saab’s concert was held in Philadelphia. I drove to Philadelphia. I presented my album to Rafi Saab on the back stage and spoke with him for about half hours. Mostly we spoke about his hit songs, some famous and some not famous.

    I particularly liked a song named “O Mati ke putle, itna na kar tou guman”, and sag first few lines in my own voice. Rafi Saab got very happy and complimented me.

    I had an album called “This is Mohammad Rafi”. It has a lot of non-filmi bhajans and ghazals. This is my most fabourite album. Would you believe Rafi Saab gave his autograph on this album and made it very precious. I asked him to write my name too, but he said he does not know English, so he did not write it.

    Next day Rafi Saab was living for London where his children were living. I went to the airport to say goodbye. At the airport Safi Saab fell sick in the Maharaja Louge of Air India. We all got worried. After half an hour he was ok and got ready to aboard the place. At that time I saw his right arm was not straight. He had removed his necktie and looked unwell. I too his photo at that moment.

    Next year I was saddened to hear about his death by heart attach and I cried

Leave a Reply





Other Writeups


Visit our other dedicated websites
Asha Bhonsle Hamara Forums Hamara Photos Kishore Kumar Mohd Rafi Nice Songs Shreya Ghoshal